-
1 outline
['aʊtlaɪn]1) Общая лексика: абрис, высветить, делать набросок, канва, конспект, конспектировать, контур, контурный, краткий обзор, набросать в общих чертах, набросок, наметить в общих чертах, нарисовать контур, начертание, обвести, обрисовать, обрисовывать, основные принципы, очерк, очертание, очерчивать, план, рисовать контур, сделать набросок, схема, эскиз, содержание, прописывать ( процедуру - напр.), кратко изложить (AD), подчёркивать (Prosecutors are outlining that she lived in the apartment during the time her daughter Caylee Marie was missing.), обозначить (что-либо) (например, обозначить сферу своей деятельности)2) Компьютерная техника: каркас, обрамление3) Биология: наружный контур4) Военный термин: докладная записка, краткое изложение, общее изложение, очертание габарита5) Техника: конфигурация, обвод, описывать, очертить, перечислить, эскизный проект, обводить (делать внешнее очертание)6) Математика: набрасывание, набросить, намереваться, наметить, описать, планировать, предначертание, проектировать, профиль, собираться, эскизный7) Юридический термин: основы8) Лингвистика: модель9) Автомобильный термин: выделять10) Архитектура: абрис очертание, габаритный контур11) Геодезия: обвод (внешнее очертание)12) Горное дело: габариты13) Дипломатический термин: изложить14) Кино: краткое содержание15) Лесоводство: контурная линия (на чертеже)16) Полиграфия: изложение содержания, компендиум, контурная буква, краткий справочник, краткое руководство, обводить контур, конспект (книги)17) Психология: общее построение18) Текстиль: контурный рисунок20) Вычислительная техника: иерархическая структура, обзор, элемент блок-схемы, схема текста22) Реклама: внешняя граница, общая схема23) Патенты: приводить24) Деловая лексика: делать краткий обзор (плана, программы совещания), намечать в общих чертах, основной принцип, оттенять, резюме25) Бурение: кроки, набросать, оконтурить26) Нефтепромысловый: подъёмный канат (на морской платформе), оконтуривать27) Автоматика: очерчивать контурной линией, очерчивать снаружи, внешний контур (на чертеже)28) Робототехника: контур (объекта на изображении)29) Кабельные производство: контур (очертание)30) Общая лексика: общие сведения, описание (название главы)31) Макаров: изложить вкратце, кратко характеризовать, набрасывать, намётка, намёточный, намечать, очертания, силуэт, силуэтный, характеризовать32) Коневодство: рамка (силуэт лошади, в выездке)33) SAP.тех. разбивка34) Нефть и газ: грань35) Типографика: векторный (шрифт)36) Майкрософт: исходящее сообщение37) Цемент: излагать, описывать в общих чертах -
2 section
['sekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вскрытие, глава, делить на части, деталь, дистанция, долька (плода), квартал (города), отдел, отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), отдельная деталь (машины), отрезок, параграф (книги и т. п.), подразделить, представлять в разрезе, раздел, разделить на части, разрез, район, распределять или собирать по частям, распределять по частям, рассечение, сегмент, секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.), сечение, собирать по частям, участок, участок железнодорожного пути, цех, часть, подразделять, водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital)2) Геология: участок в 1 кв. милю3) Биология: срез4) Морской термин: теоретический шпангоут5) Медицина: делать срез, кесарево сечение, подразделение, разделение, рассекать, срез (напр. ткани), поместить в психиатрическую больницу (Cause( a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act)6) Американизм: спальное купе, участок земли площадью 2, 59 кв. км.7) Военный термин: (work) цех, (авиационный) отряд, звено (цепи) (механизма), орудие, отсек, расчёт, отдел, отсек, профиль, секция, сечение, смена (группа людей, составляющих часть вахты)8) Техника: заготовка (непрерывно-литая), зона, контур на чертеже, купе (спального вагона), купе спального вагона, микрошлиф, непрерывнолитая заготовка, производственный участок, сортовая сталь, сортовой металл, створ, тетрадь, шлиф, звено (группа работников), препарат (микросрез)9) Сельское хозяйство: препарирование, секционная рамка (для пчелиных сотов), секция (машины или орудия), сегмент ножа (режущего аппарата)10) Химия: ярус11) Строительство: холодногнутый профиль, разрез (на чертеже), прокатный профиль, профилированное погонажное изделие, участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.), сортовое железо12) Математика: двумерное направление, деление (отрезка), иссечение, момент, разрезание, разрезать, секущая, разрез (through)13) Железнодорожный термин: анкерный пролёт, анкерный участок, делить на участки, железнодорожный участок, профильное железо, путевой участок, один из двух ( или более) поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям), околоток (пути), тракт (часть сложной схемы)14) Юридический термин: статья15) Экономика: статья (договора, устава)16) Бухгалтерия: участок дороги17) Австралийский сленг: педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)18) Автомобильный термин: профильный металл, фасонная сталь19) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 2.59 кв. км, кусок, раздел (документа, проекта или книги)20) Биржевой термин: секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)21) Горное дело: вертикальное сечение22) Дипломатический термин: статья (договора и т.п.), отдел (газеты, журнала)23) Лесоводство: бревно, бумажный блок, площадь, секционный, сортимент, составной, часть бумагоделательной машины, секция (единица площади, равная 640 акрам), обход (лесника), откряжёванная часть (ствола дерева)24) Металлургия: профиль проката25) Полиграфия: подраздел, сфальцованный лист26) Текстиль: разрез (продольный или поперечный), сновальная лента, узел машины, фонтура (вязальной машины), деталь машины, игольница, лента секционной сновки, полотно с коттон-машины, срез для микроскопического анализа27) Электроника: участок радиорелейной линии28) Вычислительная техника: группа29) Нефть: вертикальный разрез, интервал (в скважине), монтаж сейсмограмм, поперечное сечение, сейсмический временной разрез, талон (of a tag - ярлыка), разделять30) Иммунология: гистологический срез31) Космонавтика: звено, секция палатки32) Картография: участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа, сторона (нивелирного хода), поперечное сечение (рельефа)33) Банковское дело: секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)34) Геофизика: составная часть35) Силикатное производство: отделение36) Холодильная техника: профиль37) Налоги: (administration) отдел (в администрации)39) Деловая лексика: земельный участок в 640 акров, часть города40) Бурение: профильная сортовая сталь, участок в 640 акров (или 256 га в США)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пункт (пункт статьи документа), пункт статьи документа, секция/участок (может быть, участок ствола скважины)42) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины43) Недвижимость: земельный участок45) Полимеры: узел46) Автоматика: вычерчивать сечение (детали или узла), воспроизводить сечение (напр. на экране дисплея)47) Робототехника: производить разрез, производить сечение, разбивать на секции, секционировать48) Оружейное производство: взвод, квадрат координатной сетки топографической карты, миномёт (как подразделение), полувзвод, разбивать49) Сахалин Р: пункт (статьи документа), секция (участок), талон (ярлыка; of a tag)50) Кабельные производство: отделение (часть учреждения)51) юр.Н.П. статья (of a code,law, etc.), раздел (property law)52) Общая лексика: (...) раздел (в инструкции), (...) разрез (на чертеже)54) Макаров: непрерывно-литая заготовка, район (города), раздел (книги, документа), комиссия (напр. конференции), раздел (напр. отчёта), комитет (напр., конференции), слой (населения), разрез (представление данных исследования), срез (разрез), отдел (учреждения, магазина и т.п.), часть (целого)55) Табуированная лексика: туалет (особ. в больнице)56) Электрохимия: поперечный шлиф57) SAP.тех. фрагмент58) Нефть и газ: блок, перегон, секция трубопровода, участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более, участок трубопровода, толща (пород), (of a tag) талон (ярлыка)59) Тенгизшевройл: перегон (ж/д)60) Военно-политический термин: отделение штаба61) Яхтенный спорт: сечение (корпуса яхты)62) Алюминиевая промышленность: (of the anode baking furnace) камера (обжиговой печи)63) Газовые турбины: разрез (на чертеже) -
3 hidden outline
1) Техника: невидимый контур (на чертеже)2) Автоматика: скрытый контур (на чертеже) -
4 section line
1) Морской термин: линия теоретического шпангоута, секущая подводящая, корпус (проекция теоретического чертежа судна)2) Медицина: линия разреза3) Техника: контур на чертеже4) Архитектура: линия сечения5) Гидрография: створ6) Нефть: линия профиля, профиль7) Картография: граница секций, линия секций8) Автоматика: заштриховать -
5 visible outline
Автоматика: видимый контур (на чертеже) -
6 hidden outline
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > hidden outline
-
7 visible outline
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > visible outline
-
8 cut
профиль; сечение; разрез; срез; прорез; резание; маш. обработка режущим инструментом; проход (режущим инструментом); стружка (станочная); глубина резания; насечка (напильника); контур (на чертеже); выемка; канал; канава; кювет; с.х. захват (комбайна и т.п.); лес. рубка; резка (леса); пролёт (моста); сокращение; ограничение; II вырезывать; резать; эл. прерывать (ток); урезывать; сокращать; отключать; отсоединять; выравнивать; бурить; сверлить; перекрещивать(ся) (о дорогах)- cut and try method - cut a screw - cut a thread - cut away - cut-away illustration - cut-away section - cut down - cut down expenses - cut down car production - cut-in speed - cut into operation - cut-off - cut-off die - cut-off push - cut-off solenoid - cut on the slant - cut-out - cut-out cock - cut-out hole - cut-out pedal - cut-out relay - cut-through door - cut to length - cut to size - cut under - annual cut - approach cut - back cut - bastard cut - casting cut - chamfer cut - clean cut - open cut - power cut - price cut - smooth cut - square cut -
9 cut
резка; насечка; стружка; разрез; контур (на чертеже резать; разрезать; кроить; вырубать -
10 elevation
[ˌelɪ'veɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: боковая проекция, величие, вертикальная наводка, вертикальная проекция, вид сбоку, высота над уровнем моря, высота небесного тела над горизонтом, геометрическая проекция на вертикальной плоскости, облагораживание, повышение, поднятие, пригорок, профиль, угол возвышения, холм, высота (над уровнем моря), нагорье2) Геология: высота подъёма, горизонт (воды), повышение (складки), поднятие (суши)3) Биология: возвышение4) Медицина: высокое расположение - элевация (напр. слепой кишки), высокое расположение (напр. слепой кишки), повышение (напр. температуры)5) Спорт: вертикальный перепад высот (горнолыжный спорт), перепад высот (лыжной трассы), перепад высот между стартом и финишем6) Военный термин: прицел, угол места (цели), вертикальная наводка, вертикальная плоскость, возвышение, возвышенность, высота, угол возвышения, угол прицеливания, установка прицела7) Техника: (вертикальный) разрез, вертикаль, вид, отметка высоты, угол места, фасад (на чертеже)8) Сельское хозяйство: возвышенность10) Анатомия: валик11) Математика: уровень12) Общая лексика: приподнятость13) Юридический термин: должности, повышение в должности, повышение в ранге14) Автомобильный термин: вид сбоку (на чертеже), вид спереди, сзади и сбоку (о чертеже)15) Архитектура: профиль (архитектурный элемент), (drawing) вид спереди (чертёж), (mark) высотная отметка16) Геодезия: вертикальный разрез (на чертеже), превышение (по высоте)17) Гидрография: отметка18) Горное дело: высота (над уровнем моря), отметка (высоты)19) Лесоводство: вид спереди, расстояние ( по вертикали) между верхней и нижней точками крепления несущего каната (канатной установки)20) Металлургия: наплавленный валик21) Хирургия: отделение, отсепарирование22) Электроника: угол наклона23) Вычислительная техника: расширение (прав доступа)24) Нефть: вертикальная проекция/высотная отметка, подъём (уровня)25) Космонавтика: отметка высоты над уровнем моря, продольный профиль26) Машиностроение: вертикальный вид27) Холодильная техника: повышение (напр. температуры или давления)28) Бурение: вертикальный разрез, альтитуда точки ствола29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вертикальная отметка, изогипса, контур, наращивание (слоев чего-либо)30) Нефтепромысловый: высота над уровнем мор, абсолютная высота31) Автоматика: орган управления подъёмом и опусканием32) Робототехника: вид (на чертеже)33) Сахалин Р: угол места (communications)34) Сахалин А: вид в плане, высотная отметка (на чертеже)35) Макаров: рост, увеличение, уровень воды, повышение (в должности), возведение (в звание), (leveling) отметка36) Коневодство: элевация37) Нефть и газ: абсолютная отметка (АД)38) Алюминиевая промышленность: (высотная) отметка39) Газовые турбины: сзади или сбоку (о чертеже)40) Общая лексика: отметка уровня -
11 elevation
1. высота ( над уровнем моря) ; подъём, поднятие ( суши) ; возвышенность, пригорок; профиль2. вертикальная проекция, вертикальный разрез
* * *
1. рельеф2. высота ( над уровнем моря) ( положительная) абсолютная отметка
* * *
1. рельеф2. высота ( над уровнем моря)3. подъём; возвышение; вертикальная проекция
* * *
1) высота•- elevation of fold
- elevation of oil-water interface
- elevation of well
- derrick floor elevation
- kelly drive bushing elevation
- shothole elevation
- wellhead elevation* * *• изогипса• контур• подъемАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > elevation
-
12 profile
1) профиль (1. совокупность идентифицирующих субъект, объект или явление характеристик и признаков 2. совокупность параметров, задаваемых пользователем компьютера 3. профиль компьютерной программы, информация о ходе выполнения программы 4. вид сбоку; боковая проекция на чертеже; вертикальный разрез 5. очертания; контур 6. металлическое изделие специальной формы) || определять профиль; задавать профиль2) рельеф3) изображать профиль; давать вид сбоку; представлять вертикальный разрез4) профилировать; придавать определённую форму•- doping profile
- electromigration profile
- electron-density vertical profile
- etch profile - ICC profile
- index profile
- International Color Consortium profile
- line edge profile
- low profile X - path profile
- potential profile
- program profile
- sharp cutoff profile
- step-index profile
- undercut profile
- user profile
- voice profile for Internet mail -
13 profile
1) профиль (1. совокупность идентифицирующих субъект, объект или явление характеристик и признаков 2. совокупность параметров, задаваемых пользователем компьютера 3. профиль компьютерной программы, информация о ходе выполнения программы 4. вид сбоку; боковая проекция на чертеже; вертикальный разрез 5. очертания; контур 6. металлическое изделие специальной формы) || определять профиль; задавать профиль2) рельеф3) изображать профиль; давать вид сбоку; представлять вертикальный разрез4) профилировать; придавать определённую форму•- diffusion profile
- doping profile
- electromigration profile
- electron-density vertical profile
- etch profile
- government open systems interconnection profile
- hardware profile
- ICC profile
- index profile
- International Color Consortium profile
- line edge profile
- low profile X
- MPEG-2 main profile at main level
- multipath profile
- path profile
- potential profile
- program profile
- sharp cutoff profile
- step-index profile
- undercut profile
- user profile
- voice profile for Internet mailThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > profile
-
14 line
1) линия; черта || проводить линию; линовать2) строка; строчка3) геом. прямая4) конвейер; технологическая линия; поточная линия5) канат; трос; мор. линь6) трубопровод || прокладывать трубопровод7) футеровка; кладка || футеровать; выкладывать8) облицовка || облицовывать9) геом. ось10) очередь, хвост11) ряд; серия; линия; партия ( изделий)12) контур; очертания13) линия (связи)15) рельсовый путь16) горн. отвес ( для направления выработок)17) короткое письмо18) соосный || располагать соосно•in line — на одной линии; совмещённый; совпадающий
in line with — в соответствии с; согласующийся с
in straight lines — мат. прямолинейно
in the line of — в направлении, по направлению, вдоль, по линии
line tangent to — геом. касательная к
no lines — телефон. все линии заняты ( служебный сигнал)
plotted as a line — мат. выраженный [представленный] линией ( о функциональной зависимости)
to line up on approach lights — авиац. выходить на огни
to produce a line — геом. построить линию
to seize a line — телефон. занимать линию
- absorption spectral line - coaxial supply line - coaxial transmission lineto take in line — полигр. вгонять строку
- cut line- die line- downstream water line- end line- line of constant rotation - line of equal probability - multischedule private line - numerical line - projective line - properly parallel lines - real number line - section line - water-oil interface line - waveguide transmission line -
15 extension line
выносная линия
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
добавочная линия
Линия, продолжающая соединение либо до основной абонентской станции, либо до офисной АТС (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
линия выносная
Линия для выноса размерной линии за контур изображения на чертеже
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
линия добавочного аппарата
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > extension line
См. также в других словарях:
Электродвигатели — Попытки применить электричество как двигательную силу были сделаны еще в начале прошлого столетия. Так, после того как (1821 г.) Фарадеем было открыто явление вращения магнитов вокруг проводников с токами и наоборот, Sturgeons и Barlow построили… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обозначение — сопряжения, контролируемого размера, поверхности или зоны контроля, номер сварного шва или обозначение пересечения сварных швов, указываемого номерами сварных швов, через тире, например № 1 2, и других параметров. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 2.855-75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок — Терминология ГОСТ 2.855 75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок оригинал документа: 4.3. Изображение армировки ствола и специальных методов крепления горных выработок Условные обозначения элементов армировки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Люблинско-Дмитровская линия — Московский метрополитен … Википедия
Начертательная геометрия* — наука, изучающая пространственные фигуры при помощи их проектирования (проложения) перпендикулярами на некоторые две плоскости, которые рассматриваются затем совмещенными одна с другой. При обыкновенном способе изображения предметов линии,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Начертательная геометрия — наука, изучающая пространственные фигуры при помощи их проектирования (проложения) перпендикулярами на некоторые две плоскости, которые рассматриваются затем совмещенными одна с другой. При обыкновенном способе изображения предметов линии,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Начертательная геометрия — Начертательная геометрия инженерная дисциплина, представляющая двумерный геометрический аппарат и набор алгоритмов для исследования свойств геометрических объектов. Практически, начертательная геометрия ограничивается исследованием объектов … Википедия
ЛИНИЯ — (1) общая часть двух смежных областей поверхности; (2) Л. автоматическая комплекс станков и машин, основного и вспомогательного оборудования, автоматически выполняющих в технологической последовательности и с заданным ритмом весь процесс… … Большая политехническая энциклопедия
Обозначение горных, дренажных и разведочных выработок для изображения на плане — 4.1. Обозначение горных, дренажных и разведочных выработок для изображения на плане Условные обозначения горных выработок при подземном способе разработки месторождений (в том числе россыпных), дренажных выработок при открытом способе разработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НП 045-03: Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды для объектов использования атомной энергии — Терминология НП 045 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды для объектов использования атомной энергии: 4S + 30 2.3.7. Для поперечных стыковых сварных соединений, подлежащих местной термической обработке … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НП 046-03: Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов для объектов использования атомной энергии — Терминология НП 046 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов для объектов использования атомной энергии: 59 . «Хлопок» учитываемое расчетом на прочность кратковременное превышение давления в топке или газоходе … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации